Die Steppe
Standest du je am Strande,
Wenn Tag und Nacht sich gleichen,
Und sah'st aus Lehm und Sande
Die Regenrinnen schleichen –
Zahllose Schmugglerquellen,
Und dann, so weit das Auge
Nur reicht, des Meeres Wellen
Gefärbt mit gelber Lauge? –
Hier ist die Dün' und drunten
Das Meer; Kanonen gleichend
Stehn Schäferkarrn, die Lunten
Verlöscht am Boden streichend.
Gilt's etwa dem Korsaren
Im flatternden Kaftane,
Den dort ich kann gewahren
Im gelben Oceane?
Er scheint das Tau zu schlagen,
Sein Schiff verdeckt die Düne,
Doch sieht den Mast man ragen, –
Ein dürrer Fichtenhüne;
Von seines Toppes Kunkel
Die Seile stramm wie Aeste,
Der Mastkorb, rauh und dunkel,
Gleicht einem Weihenneste! –
Schmugglerquellen] Regenrinnen, die neben Bächen ins Meer fließen.
Schäferkarrn] Karre, in welcher der Schäfer bei der Herde übernachtet.
das Tau zu schlagen] Fachausdruck für das Drehen des Taus.
Toppes Kunkel] Vergleich der Mastspitze eines Schiffes mit dem Spinnrocken, dessen Fäden wie Seile herabhängen.
Weihenneste] Weihe: mittelgroßer Greifvogel, Falke, Habicht.
Hier gelangen Sie zum Druck des Gedichts in der Ausgabe 1844.